Katakana - Parte 1


Katakana japones news br
   

    (Parte 1 de 2)  O KATAKANA (片仮名) é o segundo sistema de escrita do japonês. Tem todos os sons do Hiragana, alem de alguns sons extras e modificações. Também possui 46 letras. É normalmente usado para:   Palavras estrangeiras; Nomes de pessoas, cidades e países estrangeiros; Onomatopeias (representações de sons); Ênfase de palavras.
    
    Assim como o Hiragana, o Katakana possui sons claros (Seion), sons turvos (Dakuon), sons semi turvos (Handakuon),  Sons contraídos (Youon),  consoantes geminadas (Sokuon) e vogais longas (Chouon). As vogais longas distorcidas (Sune Chouon) não existem no katakana devido ao uso do chouonpu  [ ].  Veremos tudo isso a seguir (qualquer semelhança com o hiragana é mera coincidência 😄). 


Seion - Sons Claros




A

I

U

E

O

KA

KI

KU

KE

KO

SA

SHI

SU

SE

SO

TA

CHI

TSU

TE

TO

NA

NI

NU

NE

NO

HA

HI

FU

HE

HO

MA

MI

MU

ME

MO

YA


YU


YO

RA

RI

RU

RE

RO

WA


WO


N


      Os sons claros do Katakana tem os mesmos sons do Hiragana e algumas letras são bem parecidas, não acha ?

     Os quatro caracteres  (shi) 、 (n)、 (tsu)  e  (so) são os kanas que confundem mais por serem muito parecidos. A diferença é que os dois primeiros (shi e n) são mais 'horizontais' ,ou seja seus traços começam da esquerda para direita 👉 , enquanto que os outros dois (tsu e so) são mais 'verticais' com traços que são escritos de cima para baixo 👇

    Os caracteres (fu), (ra),  (wa)  e (u)  também são parecidos, portanto cuidado para não confundir eles também. 

アメリカ                    (amerika)             América (Estados Unidos)

クラクション            (kurakushon)        Buzina de Carro

ロシア                        (roshia)                 Rússia

フライド ポテト       (furaido poteto)    Batatas fritas

スカート            (sukaato)       Saia

ケーキ             (keeki)           Bolo



Dakuon e Handakuon - Sons Turvos e Sons Semi Turvos 


Os sons turvos e semi turvos no katakana funcionam igual ao do hiragana. Veja abaixo a tabela de dakuon e handakuon do katakana.
 


GA

GI

GU

GE

GO

ZA

JI

ZU

ZE

ZO

DA

JI (DI)

ZU (DU)

DE

DO

BA

BI

BU

BE

BO

PA

PI

PU

PE

PO


Na tabela acima podemos ver exatamente os mesmos Sons Turvos ( letras usando o dakuten [ ]) e os mesmos Sons semi turvos (letras usando o handakuten [ ]) do hiragana, bastando apenas substituir os caracteres do hiragana pelos do katakana. 


テレビ                             (terebi)                        Televisão
 
バス                                 (basu)                         Ônibus

パソコン                         (pasokon)                   Computador

ボタン(Botan / Botão)

Youon - Sons Contraídos


    Os sons contraídos no katakana funcionam basicamente igual ao hiragana, veremos alguns casos mais específicos na aula Katakana - parte 2.  Veja a tabela de sons contraídos katakana abaixo:




KI

SHI

CHI

NI

HI

MI

RI

YA
キャ
KYA
シャ
SHA
チャ
CHA
ニャ
NYA
ヒャ
HYA
ミャ
MYA
リャ
RYA

YU
キュ
KYU
シュ
SHU
チュ
CHU
ニュ
NYU
ヒュ
HYU
ミュ
MYU
リュ
RYU

YO
キョ
KYO
ショ
SHO
チョ
CHO
ニョ
NYO
ヒョ
HYO
ミョ
MYO
リョ
RYO




    E as mesmas regras valem para os sons contraídos (youon) combinados com dakuon e handakuon terminados em ' i '.




GI

JI

JI (DI)

BI

PI

YA
ギャ
GYA
ジャ
JA
ヂャ
JA (DYA)
ビャ
BYA
ぴゃ
PYA

YU
ギュ
GYU
ジュ
JU
ヂュ
JU (DYU)
ビュ
BYU
ピュ
PYU

YO
ギョ
GYO
ジョ
JO
ヂョ
JO (DYO)
ビョ
BYO
ピョ
PYO



シャツ                              (Shatsu)                 Camisa

ジュース                        (Juusu)                   Suco, do inglês Juice)

パシャパシャ                  (Pasha Pasha)          é o som da água sendo jogada no rosto.(onomatopeia)



Sokuon - Consoante geminada

    O Sokuon do katakana funciona igual ao do hiragana, servindo para representar uma pequena pausa na palavra, lembrando que o sokuon não produz som, é um "som vazio" (空疎音   / くうそオン kuuso on)

    A diferença do sokuon quando usado no katakana é que em vez do kana [ ] (tsu pequeno) usamos o caractere correspondente em katakana [ ] (tsu pequeno). Quando se escreve a palavra em Romaji (letras romanas) o sokuon é representado por  duas consoantes geminadas (ッタ  =  tta, ッバ   =  bba, ッカ  =  kka ...). 


コップ                        (koppu)               Copo

ブラック                    (burakku)               Black (preto)

バッテリー                (batterii)                 Bateria



Chouon - Vogais Longas


    No Katakana as vogais longas (Chouon) possuem um sinal de prolongamento chamado de 'chouonpu' [ ], este sinal indica que a vogal anterior a ele tem um som um pouco mais longo:

アパート                (apaato)                   Apartamento

コーヒー                (koohii)                   Café

ゲーム                              (geemu)                        Game

バー                                   (baa)                             Bar

サラリーマン                   (sarariiman)                  Executivo de baixo escalão


    Todo Chouon em Katakana é indicado por um travessão  , por isso não existe o "Sune Chouon" (vogal longa distorcida) como no Hiragana. (Atenção! Não confunda o chouonpu com o kanji "ichi" que significa "um"   ) Sempre garanta que o som da vogal foi longa o suficiente para não causar confusões.

Não se preocupe se não estiver memorizando tudo rápido, a medida que avançamos as aulas, se tornará quase automático ler hiragana e katakana, basta que tente sempre usa-los primeiro em vez de recorrer ao romaji logo de cara (use o romaji apenas para certificar se leu certo)✌😉.

次回 (jikai) 'na próxima vez', em Katakana - Parte 2 veremos sobre:

Chouon adicionado (vu);
Os pequenos A E I O U - [ァ ィ ゥ ェ ォ];
Ponto preto entre palavras - Nakaguro  []. 

つづく (tsuzuku) 'continua'😁 



Fonte:
 Tae Kim - Guide to Japanese

Taina Onuki - Coisas do Japão

Luiz Rafael - Aulas de Japonês





<  まえ へ (mae he / anterior)
Hiragana - Parte 2
 つぎ へ  (tsugi he / próximo) >
Katakana - Parte 2














Comentários

Postagem em destaque

Kanji - Parte 1

           (Parte 1 de 2)   O objetivo principal dessa aula não é apresentar a leitura do kanji para memoriza-los, mas apresentar como os kanjis funcionam,  como eles são formados.      Nessa aula veremos:  Uma breve história de como surgiram os kanjis; Okurigana; Origem fonética; e Radicais.  

Postagens mais visitadas deste blog

Katakana - Parte 2

Titulos e Honoríficos Japoneses

Hiragana - Parte 1