Palavras para saudação e cumprimentos


imagem de um desenho estilo manga de uma garota fazendo um gesto de saudação

挨拶  Aisatsu )  - Saudações  


こんにちは  (Konnichiwa) - 'Olá' .
A mais conhecida das saudações em japonês, pode ser usada a qualquer hora, mais utilizada entre 11:00 e 17:00 horas.  O 'wa' dessa palavra é escrito como ha は.


へい  (Hei)   -  'Oi' .
Maneira bastante informal de dizer 'oi'.  É uma saudação casual que pode ser usada em conversas cotidianas com amigos e conhecidos.


よ  (Yo)   -  'Oi' .
Maneira informal de dizer 'oi'. É uma saudação casual e amigável que pode ser usada em conversas cotidianas com amigos e conhecidos. É um pouco menos informal do que "HEI".


うございます  (Ohayou gozaimasu)   -  'Bom dia' .
É normalmente usada durante a manhã, até o meio-dia. A palavra base é hayai (早い), que significa 'cedo'. Entre familiares e amigos é natural remover o gozaimasu para uma saudação mais casual 'ohayo'.


こんばんは   (Konbanwa)    -  'Boa noite'.
Usada depois do por do sol, por volta das 18:00 horas.


みなさい  (Oyasumi nasai)   -  'Tenha um bom descanso'.
É usada com intuito de desejar uma 'boa noite de sono' a quem ja vai dormir.


元気ですか  (Ogenki desu ka)  -  'Como vai ?'.
É uma saudação comum usada para saber como está o animo da pessoa a quem se pergunta, e quem responde geralmente tem duas respostas: hai, genki desu (はい、元気です) 'sim, vou bem'   ou    warui ()  'mal'.


さようなら  (Sayounara)  - 'Adeus'.
Saudação usada para se despedir de alguém quando está indo embora. Antigamente, 'sayounara' não era dito com frequência, pois era usado apenas quando nunca mais veriam a pessoa de novo. Era usado por pessoas que iriam para guerra. Mas atualmente,  alguns usam como cumprimento normal.  Video da NHK dialetos de 'sayounara'.


バイバイ  (Bai-bai )   -  'Tchau' .
É um 'tchau' adaptado do inglês, é muito usado por mulheres e influenciadores digitais.


じゃあね  (Jaa ne)  -  "Até mais".
Também pode ser abreviado para 'Ja ne' (じゃね).


ではまた (Dewa mata)   -  'Então até logo' .
Nesta expressão é o "dewa" junto. Quando está junto é uma conjunção que significa "então é", "bem é", como em "soredewa, mata ashita" (então é isso, até amanhã). Fique atento ao contexto. Cuidado para não confundir com o "de wa" separado (partícula DE + partícula WA). 


またね (Matane)   -  'Nos vemos na próxima'.
É uma despedida amigável e casual que você pode usar para se despedir de alguém quando espera rever em breve. É uma maneira simpática de encerrar uma conversa ou encontro.


また明日 (Mata ashita)   -  'Até amanhã'.
É uma frase comum usada para se despedir de alguém que você planeja ver novamente no dia seguinte.


また来週 (Mata raishuu)   -  'Até a próxima semana'
Assim como "matane" e "mata ashita", é uma frase comum usada para se despedir de alguém que você planeja ver novamente, nesse caso, na semana seguinte.


ってきます  -   ってらっしゃい  (Ittekimasu  /  itterasshai)  -  'Estou indo, mas já volto'  / 'vá mas volte logo'.
A pessoa que deixa o local diz, ittekimasu, 'estou indo, mas já volto', enquanto a pessoa que fica diz, itterasshai, 'vá, mas volte logo'.


です (Otsukaresama desu)   -  'Bom trabalho pra voce'.
Despedida usada no local de trabalho.


ただいま  -  おりなさい  (Tadaima  /  Okaeri)    -  'Cheguei agora'  /  'Bem-vindo de volta'.
A pessoa que retorna diz: tadaima, ou tadaima modorimashita 'cheguei agora'. E quem estava aguardando diz: okaeri, ou okaerinasai, que significa 'bem-vindo de volta'.


もしもし (moshi moshi)  -  'Alô'.
Dizem ao atender o telefone e as vezes ao entrar numa sala ou quarto. As vezes pode ser dito apenas um も~し  (moooshi).


はい (Hai)  - 'Sim (alô)'.
Também se usa o hai 'sim' para atender o telefone, normalmente seguido do nome da pessoa para ficar mais formal.   


ようこそ  (youkoso ) - 'Bem-vindo' .
Usada para receber alguém de forma calorosa e amigável. Pode ser usada em contextos como receber visitantes ou hóspedes, para mostrar hospitalidade e cortesia.


いらっしゃいませ (irasshaimase ) - 'Seja bem vindo'.
quando se entra em um comércio, mas sem a expectativa de uma resposta., pode ser abreviada para irasshai.


をつけて  (ki wo tsukete )   - 'Cuide-se'.
Geralmente dito ao se despedir de alguém desejando que a pessoa tenha cuidado e fique bem. Ao falarem rápido, pode se ouvir um "kioskete"  .


はじめまして  (hajimemashite )  - 'Prazer em conhecê-lo(a)'.
É usada ao conhecer alguém pela primeira vez. É uma forma educada e cortês de cumprimentar alguém e demonstrar respeito na primeira interação.


しく おいします  (yoroshiku onegaishimasu)  - 'Prazer em conhecê-lo(a)'.
É mais formal que "Hajimemashite".  É usada ao fazer uma apresentação formal ou ao conhecer alguém pela primeira vez. É uma maneira educada de expressar a esperança de que a interação futura seja bem-sucedida e amigável. 



ひさしぶり  (hisashiburi)  - 'A quanto tempo'.
Usado quando revemos alguém que não encontrávamos a algum tempo. As vezes é dito com o honorifico "O"  (keigo-kenjougo) e com o "desu" no final, "ohisashiburi desu"


ごめんさい  (gomen kudasai) -  'Posso entrar ?' .
A tradução literal é 'desculpe , por favor' mas é muito usada ao pedir permissão para entrar em algum lugar. Video da NHK dialetos de 'gomen kudasai'.




Fonte: 
Matheus Cunha - Go Go Nihon




 つぎ へ  (tsugi he / próximo)>
Palavras para números







Comentários

Postagem em destaque

Kanji - Parte 1

           (Parte 1 de 2)   O objetivo principal dessa aula não é apresentar a leitura do kanji para memoriza-los, mas apresentar como os kanjis funcionam,  como eles são formados.      Nessa aula veremos:  Uma breve história de como surgiram os kanjis; Okurigana; Origem fonética; e Radicais.  

Postagens mais visitadas deste blog

Katakana - Parte 2

Titulos e Honoríficos Japoneses

Hiragana - Parte 1