Hiragana - Parte 2
(Parte 2 de 2) Vimos na aula anterior sobre os sons claros (Seion), sons turvos (Dakuon), e sons semi-turvos (Handakuon) usados no Hiragana.
Agora veremos: 'sons contraídos' (Youon), 'consoantes duplas' (Sokuon), 'vogais longas' (Chouon) e 'vogais longas distorcidas' (Sune Chouon).
Youon - Sons contraídos
No hiragana você pode combinar os kanas que terminam em ' i ' com um pequeno や, ゆ, よ, para criar sons contraídos, que equivalem ao ditongo no português.
O kanas com dakuten e handakuten terminados em ' i ' também são combinados:
ぎゃ gya じゃ ja びゃ bya ぴゃ pya
ぎゅ gyu じゅ ju びゅ byu ぴゅ pyu
ぎょ gyo じょ jo びょ byo ぴょ pyo
Veja a diferença de escrever きょう (kyou / hoje) e きよう (kiyou / hábil). Antigamente o Youon não era marcado com o 'Kana menor', e tinha que ser adivinhado pelo contexto.
Sokuon - Consoante geminada
O sokuon ( 促音 / そくおん ) é uma marcação representada pelo kana [ っ ] (Tsu pequeno), por isso informalmente chamado de 小さいつ (chiisai tsu), veja a diferença つっ .
No romaji ele é representado por uma consoante dupla (geminada), pois dobra a consoante que vem depois, com exceção do 'ch' que muda para 'tch' (mas ao digitar no computador ou em pesquisas de dicionario usa-se cch).
O tsu pequeno não produz som, serve apenas para indicar uma pausa ao pronunciar uma palavra.
No romaji ele é representado por uma consoante dupla (geminada), pois dobra a consoante que vem depois, com exceção do 'ch' que muda para 'tch' (mas ao digitar no computador ou em pesquisas de dicionario usa-se cch).
O tsu pequeno não produz som, serve apenas para indicar uma pausa ao pronunciar uma palavra.
はしった (hashitta / correu)
にっぽん (nippon / Japão)
がっこう (gakkou / escola)
がっち (gatchi / consistente, conformidade)
めっちゃ (metcha / tão, muito, extremamente)
No vídeo abaixo é mostrada a pronuncia do sokuon. Veja: [ Hiragana (ひらがな) 5 - Sokuon (促音) - Vídeo do canal: Japanese-lesson.com ]
Chouon - Vogais longas
O Chouon (ちょうおん) indica alongamento do som de uma vogal, logo após a sílaba com a vogal longa. Para isso adicionamos um Kana que represente uma vogal após a sílaba. Para sílabas terminadas por A, I e U, adicionamos mais um , あ、い、う, após a sílaba para indicar a vogal longa.
おばあさん (obaasan / avó)
いいえ (iie / não)
くうそ (kuuso / vazio)
Sune Chouon - Vogais longas distorcidas
Para sílabas terminadas em E e O, a regra é usar ao final da sílaba, respectivamente, い (i) e う ( u).
せんせい (sensei / professor)
ありがとう (arigatou / obrigado)
こうこう (koukou / ensino médio)
おうい (oui / trono)
Mas, existem algumas palavras em que as vogais longas são escritas com as vogais え e お.
おおきい (ookii / grande)
おねえさん (oneesan / irmã mais velha)
おおい (ooi / muitos)
As palavras 'trono' e 'muitos' são palavras homófonas (mesmo som), o que diferencia é a vogal longa, que é representada de outro jeito.
É importante falar a vogal longa o suficiente, porque senão as pessoas vão ouvir errado, coisas como 'aqui' (ここ / koko) em vez de 'Ensino Médio' (こうこう / koukou), ou 'mulher de meia-idade'; 'tia' (おばさん / obasan) em vez de avó (おばあさん / obaasan), 'casa' (いえ / ie) em vez de 'não' (いいえ / iie) ou, no pior caso, dizer 'merd*' (くそ / kuso) em vez de 'vazio' (くうそ / kuuso).
Com isso finalizamos o assunto hiragana. Parabéns (おめでとう / omedetou) 👏é um grande passo para aprender japonês. Não desista, estude sempre que puder e em breve estará fluente para assistir animes e series, acessar sites, ler mangá e tudo isso em japonês, ou até mesmo viajar/morar no Japão.
がんばろう (Vamos fazer nosso melhor 😄👍)
Fonte:
'Hiragana' - Aprenda Nihongo
< まえ へ (mae he / anterior) |
Hiragana - Parte 1 |
つぎ へ (tsugi he / próximo) > |
Katakana - Parte 1 |
Comentários
Postar um comentário
ここ に コメント 。