Como já vimos em aulas anteriores o idioma japonês não possui plural propriamente dito, mas existem os afixos pluralizantes que realizam essa função em muitos casos. Já vimos o sufixo
達 (
たち / tachi) e o sufixo
等 (
ら / ra) que são muito usados em pronomes. Veremos nessa parte 1 outras formas de expressar o "plural" por meio de afixos e palavras. A parte 2 será para falar dos principais "contadores" usados, que descrevem uma quantidade e pluralizam.
Sufixos pluralizantes
Estes sufixos, frequentemente, aparecem junto ao final dos pronomes (pessoais, demonstrativos e possessivos). Mas também podem ser usados com outras palavras, como 友 (とも / tomo / amigo) que junto do sufixo 達 passa para o plural 友達 (ともだち / tomodachi / amigos). Existem 3 sufixos pluralizantes, que são:
達 (たち / tachi) - Maneira formal de usar pronomes e outras palavras no plural.
等 (ら / ra) - Jeito informal de pluralizar os pronomes e as palavras.
方 (がた / gata) - É o sufixo menos comum, por ser mais formal que "tachi" só é usado em ocasioes muito formais.
Além desses sufixos um novo sufixo vem sendo usado em palavras escritas em katakana, é o sufixo ズ (zu) que equivaleria ao nosso S para palavras estrangeiras.
シティ (shithi / city (cidade em inglês) ) ⇒ シティズ (shithizu / cidades)
バナナ (banana / banana) ⇒ バナナズ (bananazu / bananas)
Prefixos pluralizantes
はい、そうです 。(hai, sou desu / sim, é isso mesmo.) São prefixos que aparecem no começo da palavra que ele modifica. No japonês cotidiano não é tão comum, pois é destinado mais a escrita. Os prefixos mais comuns são:
諸 (しょ / sho) - significa "vários" , "muitos" quando se refere a grupos específicos
諸君 (しょくん / shokun / muitos de vocês; senhoras e senhores)
諸国 (しょこく / shokoku / vários países; várias regiões)
諸島 (しょとう / shotou / várias ilhas; arquipélago)
数 (すう / suu) - significa "vários", "alguns", "numerosos",
数時間 (すうじかん / suujikan / várias horas; algumas horas)
数ヶ月 (すうかげつ / suukagetsu / vários meses; alguns meses)
数年間 (すうねんかん / suunenkan / vários anos; alguns anos)
多 (た / ta) - significa "multi-" no sentido de "vários" , "mais de um", se referindo a coisas similares.
多言語 (たげんご / tagengo / vários idiomas; multilíngue)
多読 (たどく / tadoku / várias leituras; multileitura; leitura extensiva)
多国間 (たこくかん / takokukan / vários países; multinacional )
Repetição de palavras
Outra forma de expressar plural em japonês é por meio da repetição de palavras. Ao dobrar a palavra anterior é necessário adicionar um "dakuten" [ ゛] na primeira letra da palavra, caso ja tenha ou não seja possivel adicionar, como em vogais, só repetimos.
人人 (ひとびと / hitobito / pessoas)
木木 (きぎ / kigi / arvores)
時時 (ときどき / tokidoki / as vezes)
家家 (いえいえ / ieie / casas)
山山 (やまやま / yamayama / montanhas)
国国 (くにぐに / kuniguni / países)
Esta forma é alternativa e significa o mesmo quando usamos o sufico 達 (たち / tachi). A diferença é que na repetição de palavras se fala de maneira mais ampla. Em vez de pessoas conhecidas, 人人 costuma se referir a todas as pessoas no geral.
É muito comum na repetição de palavras usarem o 々 (noma) que é uma marca de repetição, que serve para indicar que o kanji anterior é repetido. As duas formas de escrever possuem o mesmo significado e pronuncia:
人人 ⇒ 人々
木木 ⇒ 木々
時時 ⇒ 時々
Para escrever o 々 (noma) no seu teclado basta escrever "onaji" que é a palavra para "igual" em japonês. Esta marca foi apelidada de noma por parecer com as duas letras do katakana ノ マ (no ma).
Perceba que não se pode sair repetindo palavras para colocar no plural, pois algumas não possuem plural ou quando são dobradas recebem um novo significado.
次 (つぎ / tsugi / próximo)
次々 (つぎつぎ / tsugitsugi / um por um) - não ficou no plural "próximos"
Ikutsuka e nan'ninka
Assim como os prefixos pluralizantes, podemos usar palavras que pluralizam como いくつか + の (幾つか / ikutsuka / vários; alguns; diversos) e 何人か (nan'ninka / várias pessoas; algumas pessoas).
幾つかのりゆう (いくつかのりゆう /ikutsuka no riyuu / vários motivos)
幾つかの話し (いくつかのはなし / ikutsuka no hanashi / vários histórias)
幾つかの空 (いくつかのそら / ikutsuka no sora / vários céus)
あなたはいくつかのりんごを持っていますか (あなたはいくつかのりんごをもっていますか / anata wa ikutsuka no ringo wo motte imasu ka / você tem algumas maçãs ?)
Ikutsu também é muito usado para perguntar preços e quantidades:
幾つのりんごが欲しいのですか (いくつのりんごがほしいのですか / ikutsu no ringo ga hoshii no desu ka / literal: Quantas maçãs vai querer ? / adaptada: Quantas maçãs você vai querer ? )
*欲しい é um adjetivo que significa "quer" e indica "algo desejado".
*のです é uma forma de expressar o futuro, uma intenção como "vai fazer".
幾らですか (いくらですか / ikura desu ka / literal: Quanto é ? / adaptada: Quanto custa?)
Da mesma forma que ikutsuka funciona para objetos , o Nan'ninka funciona para pessoas.
何人かお休み中 (なんにんかおやすみちゅう / nan'ninka oyasumichuu / algumas pessoas estão de férias)
部屋に何人いますか (へやになんにんいますか / heya ni nan'nin imasu ka / quantas pessoas há na sala ?)
*部屋 (へや / heya) é traduzido como sala, mas se refere a qualquer cômodo com portas e janelas, como quarto, banheiro e cozinha. A sala normalmente é chamada de リビングルーム (ribingu ruumu / sala de estar [do inglês living room])
Advérbios que pluralizam
Existem advérbios que indicam quantidades indefinidas, que acabam ficando no plural. Os mais comuns são :
たくさん (takusan) - "um montão"; "muitos".
たくさんの星 (たくさんのほし / takusan no hoshi / muitas estrelas)
たくさんの水 (たくさんのみず / takusan no mizu / um montão de água)
多く (おおく / ooku) - "muitos".
多くの花 (おおくのはな / ooku no hana / muitas flores)
多くの人 (おおくのひと / ooku no hito / muitas pessoas)
全て (すべて / subete) e 全部 (ぜんぶ / zenbu) - "todos" sempre com o adverbio antes da partícula の;
全ての曲 (すべてのきょく / subete no kyoku / todas as musicas)
全部の車 (ぜんぶのくるま / zenbu no kuruma / todos os carros)
Encerramos a parte 1 de plural. Não precisa memorizar tudo, basta entender como funciona e a medida que ler e ouvir algo em japonês tentar perceber estas estruturas que vimos na aula de hoje. 次回 (じかい / jikai / na próxima) veremos os principais tipos de contadores e como funcionam no idioma japonês.
つづく (tsudzuku / continua)
Fonte:
Comentários
Postar um comentário
ここ に コメント 。