Hiragana - Parte 1

hiragana por do sol

(Parte 1 de 2) O HIRAGANA (平仮名) é o sistema de escrita básico da língua japonesa, pois todos os sons do idioma podem ser expressados por ele. É a primeira coisa que você deve aprender no japonês. Possui 46 letras que são chamadas de KANA ( 仮名 ), cada uma representa um som. 

Seion - Sons Claros

    
A tabela abaixo mostra as letras do hiragana e suas leituras em romaji:

tabela seion dos sons claros hiragana
Hiragana - Seion



    O  'HA' se le com som de R duplo 'RRá', do mesmo modo hi, he e ho. O 'RA' é lido igual ao da palavra CARA,  do mesmo modo ri, ru, re e ro. A letra N basta fazer o som 'hmm'. A letra CHI se lê como 'Ti'. No vídeo abaixo é possível conferir as pronuncias:  
 
 
 
    É importante observar a sequencia de traços das letras. O padrão é começar de cima para baixo e da esquerda para direita. Caso queira conferir a sequencia dos traços de cada letra pode usar a "Folha de Caligrafia Hiragana 1" na pagina de downloads.
    
    Muito cuidado ao ler alguns hiraganas parecidos como  e   ; e ; e e   ; , e .  Sempre prestar atenção em traços extras, uma curva mais prolongada ou direção oposta. 



Dakuon - Sons Turvos   /   Handakuon - Sons Semi Turvos


    No japonês também existe acentuação, mas um pouco diferente do que no português. As letras normais, como na tabela anterior, são 'sons claros' SEION  ( 清音 ). 
    As que possuem acentuação são chamados de DAKUON  que significa 'sons turvos' ( 濁音 )  e  HANDAKUON ( 半濁音 ) 'sons semi turvos'. Eles são colocados no canto superior direito das letras que começam com K, S, T, e H.  Exitem dois tipos: 

- O Dakuten [   ] também chamado de Ten-ten  点々 (ponto-ponto) é usado para criar os sons G Z D B.  

- O Handakuten:  [   ] também chamado de Maru  (circulo) é usado para criar o som P. 

    Só são usados nos hiraganas que possuem sons parecidos com os que serão formados. Veja na tabela abaixo:

tabela Dakuon, Dakuten e Handakuten no hiragana
Mudança de Seion para Dakuon e Handakuon - Dakuten e Handakuten no hiragana.


    Com a romanização do japonês alguns sons iguais possuem mais de um jeito de escrever, como o (ji) e (dzi) que os dois podem ser lidos como 'ji' ou 'zi' , mas para diferenciar ao escrever no pc o é aceito como 'di' . O mesmo acontece com o  (zu) e  (dzu)   que podem ser lidos como 'zu' , e ao escrever  づ  no pc é aceito como 'du'.
    Letras que começam com N, M, R, Y, W ou vogais, não recebem acentuação.


    No vídeo abaixo tem as pronuncias. Veja :Hiragana (ひらがな) 6 - Seion, Dakuon and Han-Dakuon (清音・濁音・半濁音) - Vídeo do canal: japanese-lesson.com


    
    Nessa aula falamos dos sons claros (Seion), sons turvos (Dakuon), e sons semi-turvos (Handakuon). Na parte 2 veremos: 'sons contraídos'. (Youon), 'consoantes duplas' (Sokuon), 'vogais longas' (Chouon), 'vogais longas distorcidas' (Sune Chouon). Para praticar no celular (android) você pode usar os apps 'Kana Quiz'  ou 'Hiragana Pro', os links estão na seção de downloads.

つづく (continua...😉)


Fonte:
Silvia Kawanami - Japão em Foco

Luiz Rafael - Aulas de Japonês

'Hiragana' - Aprenda Nihongo


<  まえ へ (mae he / anterior)
Sistemas de escrita japonesa

 つぎ へ  (tsugi he / próximo) >
Hiragana - parte 2






Comentários

Postagem em destaque

Kanji - Parte 1

           (Parte 1 de 2)   O objetivo principal dessa aula não é apresentar a leitura do kanji para memoriza-los, mas apresentar como os kanjis funcionam,  como eles são formados.      Nessa aula veremos:  Uma breve história de como surgiram os kanjis; Okurigana; Origem fonética; e Radicais.  

Postagens mais visitadas deste blog

Katakana - Parte 2

Titulos e Honoríficos Japoneses