Pronomes indefinidos em japonês
こんにちは、日本語の学生 (kon'nichiwa, nihongo no gakusei / olá, estudante de japonês ) Já vimos na aula de pronomes demonstrativos que para nos referirmos a "qual coisa" usamos どれ (dore), mas para nos referirmos a "qual pessoa", ou neste caso "quem", usamos 誰 (だれ / dare). A partir dessa palavra temos outros pronomes indefinidos como: alguém; ninguém; e qualquer um. 見てみようか (mite miyou ka / vamos ver ?):
誰 (だれ / dare) | QUEM |
誰か (だれか / dareka) | ALGUÉM |
誰も (だれも / daremo) | TODOS; TODO MUNDO (afirm.) NINGUÉM (na forma negativa) |
誰でも (だれ / daredemo) | QUALQUER UM |
誰にも (だれにも / darenimo) | PARA TODOS; PARA QUALQUER UM ( afirm.) PARA NINGUÉM (na forma negativa) |
皆さん (みなさん / mina san) みな (mina) みんな (min'na) | TODOS; TODO MUNDO GENTE; PESSOAL; |
Dare
あなたは誰ですか (あなたはだれですか / anata wa dare desu ka / quem é você ? )
あなたは誰が好きですか (あなたはだれがすきですか / anata wa dare ga suki desu ka / você gosta de quem ? )
誰があなたを好きですか (だれがあなたをすきですか / dare ga anata wo suki desu ka / quem gosta de você ? )
Dareka
Para dizermos "alguém" basta adicionar か (ka) ao final de だれ (dare), formando 誰か (だれか / dareka). O sufixo か, nesse caso, adiciona o sentido de "algum","alguma", na palavra antes dele.
誰か助けてください (だれかたすけてください / dareka tasukete kudasai / alguém ajude por favor)
それに誰かがいますか (それにだれかがいますか / sore ni dareka ga imasu ka / tem alguém aí ?)
Daremo
Para dizer "todos" ou "ninguém", adicionamos も (mo) ao final de 誰 (だれ / dare), formando 誰も (だれも / daremo). Quando a frase for negativa 誰も (daremo) vai significar "ninguém" e quando for afirmativa terá o significado de "todos".
誰も知らない (だれもしらない / daremo shiranai / ninguém sabe)
誰もがそれを知っている (だれもがそれをしっている / daremo ga sore wo shitteiru / Todos estão sabendo disso)
Daredemo
誰でもできる (だれでもできる / daredemo dekiru / qualquer um pode fazer)
Quando e qual palavra usar
Como vimos na tabela, algumas palavras tem mais de um sentido, que depende do contexto da frase. No japonês, o que define se estamos dizendo "qualquer um", "todos" ou "ninguém", é se a frase esta negativa ou afirmativa.
誰でも é mais usado para dizer "qualquer um", por isso usamos quando a frase é afirmativa.
誰も é mais usado para dizer "ninguém", por isso aparece mais em sentenças negativas.
E apesar de "daremo" e "daredemo" poderem significar "todos", é mais comum usarmos 皆 (mina) para dizer "todos" ao se referir as pessoas.
Darenimo - Para ninguém
Quando dizemos "para ninguém", usamos o adverbio 誰にも (だれにも / darenimo) onde o に adiciona o sentido de "para"; "por" ou "em" .
誰にも見せないでください (だれにもみせないでください / darenimo misenaide kudasai / não mostre para ninguém por favor)
Darenidemo - Para todos / Para qualquer um
Para dizer "para qualquer um" basta usar o に (ni) entre 誰 (dare) e でも (demo) , formando 誰にでも . "Darenidemo" é mais usado em frases afirmativas do mesmo jeito que "daredemo".
本は今では誰にでも手に入る (ほんはいまではだれにでもてにはいる / hon wa ima de wa darenidemo tenihairu / Qualquer um obtém livros agora)
*では nesta frase é o "de wa" separado (partícula DE + partícula WA), cuidado para não confundir com o "dewa", quando está junto é uma conjunção que significa "então é", "bem é", como em "soredewa, mata ashita" (então é isso, até amanhã). Fique atento ao contexto.
Doremo - Nenhum e Tudo/Todo
Para objetos em vez de 誰も (だれも / daremo) usamos o どれも (doremo) que na maioria das vezes significa "nenhum" quando a frase for negativa, e quando for afirmativa significa "tudo/todos".
どれも無料 (どれもむりょう / doremo muryou / tudo grátis)
仕事はどれも同じ (しごとはどれもおなじ / shigoto wa doremo onaji / todo trabalho é igual)
電話はどれも通じない (でんわはどれもつうじない / denwa wa doremo tsuujinai / nenhum telefone funciona)
Outras palavras que seguem a mesma regra
どれ (dore / qual)
どれか (doreka / algum; um deles (objetos))
どれも (doremo / nenhum (neg.); todo (afirm.))
どれでも (doredemo / qualquer um (objetos))
どれにも (dorenimo / para nenhum)
何 (なに / nani / o que)
何か (なにか / nanika / algo; alguma coisa)
何も (なにも / nanimo / nada (neg.); tudo (afirm.) )
何でも (なんでも / nandemo / qualquer coisa)
どこ (doko / onde)
どこか (dokoka / algum lugar)
どこも (dokomo / nenhum lugar (neg.); todo lugar (afirm.))
どこでも (dokodemo / qualquer lugar)
いつ (itsu / quando)
いつか (itsuka / alguma vez)
いつも (itsumo / nunca (neg); sempre (afirm.) )
いつでも (itsudemo / qualquer momento)
Com isso terminamos o assunto de pronomes indefinidos. Lembre-se de praticar o "listening" (ouvir atentamente) com as palavras que temos aprendido nas aulas. Palavras dessa aula podem ser ouvidas nessa cena do filme "Enrolados" , 誰にでも夢はある (塔の上のラプンツェル) - Para qualquer um ter um sonho (Rapunzel do topo da torre), em japonês com legendas.
< まえ へ (mae he / anterior) |
Pronomes demonstrativos em japonês - sistema kosoado |
つぎ へ (tsugi he / próximo) > |
Pronomes Possessivos em japonês |
Comentários
Postar um comentário
ここ に コメント 。